深夜の大雨はやんで、朝から快晴。
風がちょっと強いかな。
さて今日は何の話をしようかな・・
そうだ、先日とある場所で珍しく・・20代前半らしき女性と
話をする機会に恵まれました、その話にしましょう。
(恵まれてるでしょ?)
会話をする中で彼女は・・
『それって良くなくないじゃないですかぁ~』
って甘ったるい話し方をして、若干イラっとした場面が。
(アナタとは・・初対面なんだけどぉ~?)
というか、一体ドッチなんじゃい?
良くなく・・ない?
良くない・・ってコト?
良くないって・・ことじゃないってコト?
とまぁ最近日本語がすっかりわからない私は・・
外国人子でございます。
一時期、新聞などで言われていたこの国の言葉の変貌。
いわゆる若者言葉で思い出すのはレストラン等で注文した料理を
持ってきたときに、ウエイトレスの女性が
「こちらが鍋焼きうどんになりまぁ~す!!」
と言って目の前のテーブルに置いたと同時に・・何もない
ただのお皿が突然鍋焼きうどんに変身~
なんてことはないだろうよ・・
「あら、すでに鍋焼きうどんじゃないのぉ?」と感じた人も
多かろう・・未だに私も(あぁこれがパンケーキに変わる?)
とも思うし。
でも言葉は時代の流れとともに使い方も変化していくものだから
耳心地がいい言葉であれば、私はすんなり受け入れてしまう。
実際どれが正しくて正しくない日本語なのか私自身よく
分かっていないしなぁ。
いつも悩むのは仕事関係者と電話でやり取りするとき・・
そちらから連絡がほしい、またはこっちから連絡をする、というとき・・
ご連絡を下さい・・?
ご連絡を頂きたい・・?
ご連絡いたします・・?
一体ドレミファ空4℃? って思うことも多いです。
でもそれよりも私が気になるのは・・
略語の多さ、こっちが全くついていけないんだよね。
トリセツ・・
なんで突然、鳥の排泄だよ?
最初、ホントにそう思ったのよね。